冒牌的蓝王子 - 安东尼亚诺小合唱团.mp3

冒牌的蓝王子 - 安东尼亚诺小合唱团.mp3
冒牌的蓝王子-安东尼亚诺小合唱团 (无损音质) 专享
[00:00.00] 作词 : F. Caredd...
[00:00.00] 作词 : F. Careddu/C. Spera
[00:00.00] 作曲 : C. Spera
[00:00.00]UN PRINCIPE BLU
[00:00.00]《冒牌的蓝王子》
[00:00.00]词:F. Careddu – C. Spera 曲:C. Spera
[00:00.00]歌词翻译:Yiyun ZHU、冯佩、Sara Yanhan LIU
[00:00.00]意大利人用“蓝王子(principeazzurro)”形容理想中完美无缺的“白马王子”:必须是天空般圣洁纯净的天蓝色(azzurro),才有天之骄子、万中无一的感觉。普通的蓝色(blu)则是颜色不纯的冒牌货。 ——译注
[00:19.46]我已经在城堡前等了三个小时
[00:21.90]Son tre ore che aspetto, qui davanti al castello
[00:24.34]你一头金发 帅气英俊 还是国王的儿子
[00:27.18]Tu sei biondo, sei bello e sei figlio del Re,
[00:28.98]但我已经等太久了看来你不是那种纯净的天蓝
[00:32.09]Ma è già tanto che aspetto, tu non sei così azzurro
[00:33.80]你不能搞得像个土包子那样知道是怎么了吗?
[00:36.56]Non puoi fare il buzzurro e lo sai cosa c’è?
[00:38.83]现在我自个儿跨上马用腿当鞍
[00:41.44]Ora monto a cavallo e me lo sello da me
[00:43.71]就这样去舞会没你我也要去!
[00:46.06]E così vado al ballo anche senza di te!
[00:48.37]我想要一位蓝王子得是真正的天蓝色
[00:52.92]Voglio un principe azzurro, che sia azzurro davvero
[00:53.30]像阳光照耀下大海和天空的那种蔚蓝!
[00:57.17]Come il mare ed il cielo quando il sole è lassù!
[00:57.70]我想要一位蓝王子得是真正的天蓝色
[01:02.04]Voglio un principe azzurro, che sia azzurro davvero
[01:02.48]他出色又真诚不能是颜色不纯的冒牌货!
[01:06.60]Che sia bravo e sincero, mica un principe blu!
[01:07.41]我骑着白马 在森林中独行
[01:10.02]Col mio bianco cavallo vado sola nel bosco,
[01:12.35]要是遇见你这只癞蛤蟆 我会离得远远的
[01:15.17]Se t’incontro sei rospo, rospo ti lascerò!
[01:16.89]因为我已经发现了你想要我呆在城堡里
[01:19.82]Perché già l’ho capito che mi vuoi nel castello,
[01:21.84]只是为了给你熨斗篷掸柜子!
[01:24.58]Per stirarti il mantello e spolverare il comò!
[01:26.56]你会觉得我奇怪吧但你错了 因为
[01:29.56]Penserai che son stramba, ma ti sbagli perché
[01:31.48]我精明得很比你还聪明能干那么一点儿!
[01:34.02]Io so essere in gamba, anche un po’ più di te!
[01:36.36]我想要一位蓝王子得是真正的天蓝色
[01:40.85]Voglio un principe azzurro, che sia azzurro davvero
[01:41.28]像阳光照耀下大海和天空的那种蔚蓝!
[01:45.42]Come il mare ed il cielo quando il sole è lassù!
[01:45.92]我想要一位蓝王子得是真正的天蓝色
[01:50.05]Voglio un principe azzurro, che sia azzurro davvero
[01:50.55]他出色又真诚不能是颜色不纯的冒牌货!
[01:54.80]Che sia bravo e sincero, mica un principe blu!
[01:55.70]一位真正的王子会待我如公主
[01:58.78]Un vero principe sa trattarmi da principessa
[02:00.67]他会四处寻找我
[02:03.11]Ovunque mi cercherà
[02:03.95]如果我弄丢了水晶鞋
[02:05.77]Se la scarpetta l’ho persa.
[02:06.96]他像爱自己一样爱我
[02:09.60]Come ama se stesso deve amare anche me,
[02:10.97]我要求得到应有的尊重
[02:13.62]Chiedo il giusto rispetto
[02:14.61]这就是为什么——
[02:15.69]Ecco allora perché!
[02:16.79]我想要一位蓝王子得是真正的天蓝色
[02:21.03]Voglio un principe azzurro, che sia azzurro davvero
[02:21.43]像阳光照耀下大海和天空的那种蔚蓝!
[02:25.68]Come il mare ed il cielo quando il sole è lassù!
[02:26.17]我想要一位蓝王子得是真正的天蓝色
[02:30.34]Voglio un principe azzurro, che sia azzurro davvero
[02:30.82]他出色又真诚不能是颜色不纯的冒牌货!
[02:35.08]Che sia bravo e sincero, mica un principe blu!
[02:35.53]我想要一位蓝王子得是真正的天蓝色
[02:39.90]Voglio un principe azzurro, che sia azzurro davvero
[02:40.40]像阳光照耀下大海和天空的那种蔚蓝!
[02:44.53]Come il mare ed il cielo quando il sole è lassù!
[02:45.02]我想要一位蓝王子得是真正的天蓝色
[02:49.19]Voglio un principe azzurro, che sia azzurro davvero
[02:49.69]他出色又真诚不能是颜色不纯的冒牌货!
[02:53.94]Che sia bravo e sincero, mica un principe blu!
展开