[00:00.000][ml:1.0][00:00.000][ver:v1.0][00:00.000][00:00.000][00:00.000][00:00.000][00:00.000]You & I (你和我) - 茭白柒[00:00.230][00:00.230]Lyrics by:Jamie Scott/Julian Bunetta/John Ryan[00:00.460][00:00.460]Composed by:Jamie Scott/Julian Bunetta/John Ryan[00:00.690][00:00.690]Produced by:Julian Bunetta/John Ryan[00:00.920][00:00.920](本翻仅作娱乐用,不用于任何商业行为)[00:16.009][00:16.009]I figured it out[00:19.699]我已经明了[00:19.699]I figured it out from black and white[00:23.310]我已经明了是与非的差异[00:23.310]Seconds and hours[00:27.068]秒与时的距离[00:27.068]Maybe they had to take some time[00:30.457]也许还需要时日去参透[00:30.457]I know how it goes[00:34.187]我知道它们之间是如何[00:34.187]I know how it goes from wrong and right[00:37.896]我知道对与错之间是如何斡旋的[00:37.896]Silence and sound[00:41.533]宁静与喧嚣[00:41.533]Did they ever hold each other tight like us[00:47.356]他们是否也曾如我们这般紧紧相拥[00:47.356]Did they ever fight like us[00:51.274]他们是否也曾如我们一样针锋相对[00:53.665][00:53.665]You and I[00:57.254]你和我[00:57.254]We don't wanna be like them[01:00.870]我们不愿像他们一样分分合合[01:00.870]We can make it 'til the end[01:04.585]我们能够天长地久[01:04.585]Nothing can come between[01:06.460]没有能够离间我俩[01:06.460]You and I[01:09.951]你和我[01:09.951]Not even the Gods above[01:13.561]即使是上帝从中作梗[01:13.561]Can separate the two of us[01:17.195]也休想将我俩拆散[01:17.195]No nothing can come between[01:19.148]没有能够离间我俩[01:19.148]You and I[01:26.043]你和我[01:26.043]Oh you and I[01:29.395]你和我[01:34.710][01:34.710]I figured it out[01:38.390]我已经明了[01:38.390]Saw the mistakes of up and down[01:42.164]看过这世间是非沉浮[01:42.164]Meet in the middle[01:45.740]各自妥协退让一步[01:45.740]There's always room for common ground[01:49.364]两人之间总会有回转的余地[01:49.364]I see what it's like[01:53.039]我知道那看起来[01:53.039]I see what it's like for day and night[01:56.871]我知道那看起来就如白昼与黑夜[01:56.871]Never together[02:00.363]永远不能相依[02:00.363]'Cause they see things in a different light like us[02:06.037]因为他们像你我一样有着看待事物的不同眼光[02:06.037]They never tried like us[02:10.226]但他们从未像你我这般努力磨合[02:12.434][02:12.434]You and I we don't wanna be like them[02:19.564]你和我 我们不愿像他们一样分分合合[02:19.564]We can make it 'til the end[02:23.199]我们能够天长地久[02:23.199]Nothing can come between you and I[02:28.701]没有能够离间我俩 你和我[02:28.701]Not even the Gods above[02:32.373]即使是上帝从中作梗[02:32.373]Can separate the two of us[02:34.468]也休想将我俩拆散[02:34.468]Two of us two of us two of us two of us[02:54.253]你和我 我们俩[02:54.253]'Cause you and I[02:59.217]因为你和我[02:59.217]We don't wanna be like them[03:02.680]我们不愿像他们一样分分合合[03:02.680]We can make it 'til the end[03:06.554]我们能够天长地久[03:06.554]Nothing can come between you and I[03:11.806]没有能够离间我俩 你和我[03:11.806]Not even the Gods above[03:15.447]即使是上帝从中作梗[03:15.447]Can separate the two of us[03:19.020]也休想将我俩拆散[03:19.020]No nothing can come between you and I[03:23.014]没有能够离间我俩 你和我[03:23.014]You and I[03:27.917]你和我[03:27.917]Oh you and I[03:34.406]你和我[03:34.406]Oh you and I[03:37.884]你和我[03:37.884]We could make it if we try you and I[03:42.471]若你我携手我们便能天长地久 你和我[03:42.471]Oh you and I[03:45.232]你和我[03:45.232]