[00:00.00] 作词 : 无[00:01.00] 作曲 : 无[00:12.63]I told you I would come back home[00:14.25]我告诉过你我会归来[00:15.72]I know you hate to be alone[00:17.31]我深知你厌恶独处的感觉[00:18.78]Instead of kissing you goodnight I'm kissing strangers[00:23.25]但我没有向你道晚安 而是在外与陌生人厮混[00:24.96]Always listen but I'll never learn[00:26.55]总是在聆听你说的话 但我从来没有认真去做[00:27.81]Shoulda been hanging on your every word[00:29.73]我本应该悉心听取你的每句话[00:30.96]I was taking you for granted never realized the danger[00:38.07]我从未意识到危险 我一直把一切当作为理所当然[00:40.14]And now I took too long[00:40.59]现如今我已浪费了太多时间[00:41.43]And now she's gone[00:50.46]现如今她已离去[00:51.51]If I only knew right from wrong[00:52.80]我如若知道吸取教训[00:55.59]She'd be right back in my arms[00:57.06]她也许会回到我的身边[01:08.19]All I got is you[01:08.49]你便是我的一切[01:13.17]All I got is you[01:13.47]你便是我的一切[01:16.29]All I got is you[01:16.59]你便是我的一切[01:29.37]Oh I’ve never been so alive[01:48.27]从来没有如此美好[01:49.56]Oh I’ve never been so alive[01:57.57]如此充实[02:16.98]Sometimes it feels like I don’t belong here[02:20.19]有时我觉得自己隔离人世[02:23.40]Roots can’t take hold cause I didn’t fit[02:27.93]无法在世上站稳脚步[02:29.37]Can’t see the way out through all of my tears[02:32.91]泪眼朦胧,却看不到未来[02:34.50]I know they always say to hold on for better days[02:39.27]我知道有句俗语叫做等待更好的明天[02:43.44]I didn’t think that I could make it[02:47.94]但我做不到[02:48.24]Came close to giving up everyday[02:51.12]我每天都在放弃周围徘徊[02:54.18]The fact I’m here is kind of amazing[02:58.08]实际上我在世上已是奇迹[02:59.13]Funny how destiny brought out the best of me[03:03.72]好奇命运是如何让我成为自己[03:04.95]So darling why don’t we get high on love and let it in,[03:09.69]所以我们为什么不让爱情涌入[03:12.36]Feel the flood of everything[03:13.05]感受世间美好[03:16.23]Oh of everything tonight[03:18.12]人间真情[03:18.39]Surrender till it’s all too much I’m giving in to the rush no I’ve never been[03:25.20]我永不放弃,永不后悔 因为[03:26.88]Oh I’ve never been so alive[03:29.01]我从来没有这么快活过[03:30.12]Oh I’ve never been so alive[03:42.03]从来没有这么惬意过[03:42.78]Oh I’ve never been[03:52.74]从来没有[03:54.15]Oh I’ve never been so alive[04:01.44]从来没有如此美好[04:20.70]Oh I’ve never been so alive[04:31.92]如此充实