ラズベリー*モンスター(树莓怪物)(翻自 HoneyWorks) - EcoRI.mp3
能正常播放的歌曲才可以下载
[00:00.000] 作词 : HoneyWorks[00:00.127] 作曲 : HoneyWorks[00:00.254]作詞:使徒・フェルナンドP(HoneyWorks)[00:00.254]作曲:使徒(HoneyWorks)[00:00.504]編曲:使徒・フェルナンドP(HoneyWorks)[00:00.755]翻譯:kyroslee[00:00.755]E:[00:01.255]「3,2,1」將信號大喝出來伸出舌頭[00:05.013]舉高中指狀態絕頂[00:07.269]將變得沒味的口香糖吐掉[00:12.029]Bye LOVE(愛)[00:17.040][00:17.290]阿曼:[00:17.541]aha (E和)[00:19.038][00:22.043]E:[00:24.047]AM6:00(众)將鬧鐘喚醒[00:27.805]音量調至最高奏出搖滾樂[00:30.059]現實世界 在夾隙之間頭暈眩目流出冷汗[00:34.068]PM6:00(众)平常在吃的那款口香糖售光了[00:38.076]電話信號也接收不到怎麼辦?[00:39.830]現實世界 自顧自的期待已經不要緊了消失吧![00:41.583][00:45.337](tick tack tick tack,tick tack tick tack...)[00:46.840]愛與愛(眼與眼)的交接我不擅於應對好想藏起來呀[00:48.343]幻想(哪邊)是現實(這邊)呢?[00:49.215]搞不懂呀![00:49.953]留下身體與我連接來幻想Drive[00:50.703][00:54.461]raspberry*monster[00:58.720]鮮紅而崇高地勇往直前的只有一人[01:04.233]raspberry*monster[01:09.992]能阻擋你的傢伙在這裏可沒有 Yeah![01:15.248][01:25.517]是從何時開始變成這副德行的呢?[01:30.276]就連笑容也變得如此僵硬呀[01:35.286]你就是我 只屬於我的你[01:39.796]快來救救我啊[01:44.304][01:55.327](tick tack tick tack,tick tack tick tack...)[01:56.078]充滿幹勁 卻是徒勞無功[01:57.581]哪一邊才是同伴呢?[01:59.068]搞不懂呀![02:00.320]想要與人更親近的赤紅少女[02:01.572][02:07.081]raspberry*monster[02:11.589]裹纏身上 明明攻擊就是最有效的防御但卻誰都在逃跑[02:16.850]raspberry*monster[02:19.355]能阻擋我的傢伙不論何處也不會有的[02:25.615][02:27.619]raspberry*monster[02:35.130]raspberry*monster Yeah!
展开