My hood(Heathens Rexim) - Moseee.mp3

My hood(Heathens Rexim) - Moseee.mp3
My hood(Heathens Rexim)-Moseee (无损音质) 专享
[00:00.00] 作词 : mose [00:...
[00:00.00] 作词 : mose
[00:00.24] 作曲 : 无
[00:00.48]Hook:比克大布
[00:00.81]All my friends are 诺苏take it slow
[00:03.54]我所有的朋友都是彝人 请小心一点
[00:05.61]Wait for them to ask you who you know
[00:08.97]在这里等着他们来问你些问题
[00:10.74]Please don't make any sudden moves
[00:14.52]请不要轻举妄动
[00:16.14]You don't know the half of the abuse
[00:19.65]你不会知道有什么后果
[00:21.78]All my friends are 诺苏 take it slow
[00:24.75]我所有的朋友都是彝人 请小心一点
[00:26.97]Wait for them to ask you who you know
[00:30.21]在这里等着他们来问你些问题
[00:32.04]Please don't make any sudden moves
[00:35.76]请不要轻举妄动
[00:37.44]You don't know the half of the abuse
[00:40.20]你不会知道有什么后果
[00:40.83]Verse1:Alu史哈
[00:42.93]从12年的想法开始不断打造我的基地
[00:45.93]一群莫得用的娃儿就表想踏入这片区域
[00:48.66]你们的peace and love 无非**和耍
[00:51.30]都说自己不假 但老子的眼睛不瞎
[00:53.97]不同的活法 要看你咋走
[00:55.98]不同的说法 对同一个事情在下手
[00:58.68]每个都想飞 哪个都不想亏 想拿奖杯
[01:01.71]先拿出你的态度 凉山不是拿来吹的
[01:04.20]批娃儿些 路是靠自己推的 不是颓废
[01:07.11]Hook:比克大布
[01:07.44]All my friends are 诺苏take it slow
[01:10.17]我所有的朋友都是彝人 请小心一点
[01:12.27]Wait for them to ask you who you know
[01:15.60]在这里等着他们来问你些问题
[01:17.43]Please don't make any sudden moves
[01:19.65]请不要轻举妄动
[01:22.77]You don't know the half of the abuse
[01:28.41]你不会知道有什么后果
[01:29.28]All my friends are 诺苏 take it slow
[01:30.24]我所有的朋友都是彝人 请小心一点
[01:31.77]Wait for them to ask you who you know
[01:32.73]在这里等着他们来问你些问题
[01:33.51]Please don't make any sudden moves
[01:34.59]请不要轻举妄动
[01:35.10]You don't know the half of the abuse
[01:36.09]你不会知道有什么后果
[01:36.72]Verse2:Mose莫色
[01:37.08]彝语大意:
[01:37.38]从马库尔出来我见过听过太多东西
[01:38.55]发育不良的小孩只见过小场面还爱吹牛逼
[01:39.93]别一天在网上当键盘手,真牛逼来咱两试试
[01:42.00]那天被弄死在我的hood你自己都不知道
[01:43.35]胆子大走和我去我的街区逛逛
[01:44.34]别装*****,也别装OG
[01:44.88]听不懂也看不懂的请别做键盘侠
[01:47.22]但友好点大家都好哈利路亞
[01:49.50]Welcome to my home
[01:50.76]路别走错了!
[01:51.09]Hook:比克大布
[02:03.39]All my friends are 诺苏take it slow
[02:06.33]我所有的朋友都是彝人 请小心一点
[02:08.28]Wait for them to ask you who you know
[02:11.73]在这里等着他们来问你些问题
[02:13.41]Please don't make any sudden moves
[02:17.16]请不要轻举妄动
[02:18.72]You don't know the half of the abuse
[02:22.47]你不会知道有什么后果
[02:45.81]All my friends are 诺苏 take it slow
[02:48.78]我所有的朋友都是彝人 请小心一点
[02:50.94]Wait for them to ask you who you know
[02:54.21]在这里等着他们来问你些问题
[02:56.10]Please don't make any sudden moves
[02:58.32]请不要轻举妄动
[03:01.47]You don't know the half of the abuse
[03:05.10]你不会知道有什么后果
展开