Lagertha 拉葛莎 - 暮色绽放.mp3

Lagertha 拉葛莎 - 暮色绽放.mp3
Lagertha 拉葛莎-暮色绽放 (无损音质) 专享
[00:00.00] 编曲 : 暮色绽放 [00:...
[00:00.00] 编曲 : 暮色绽放
[00:13.62]Lagertha, die Ehefrau von Ragnar Lodbrok, wohnte im Gaula Tal.
[00:19.46]Ragnar Lodbrok的妻子Lagertha住在Gaula山谷。
[00:20.96]Sie ist eine bekannte Kämpferin, und eine männliche Frau.
[00:26.54]她是人尽皆知的女武士,一位拥有男子气概的女士。
[00:27.95]Die unbesiegte Schildmaid, sie ist immer ungebeugt.
[00:33.72]这位战无不胜的盾女啊,她总是不屈不挠。
[00:35.22]Sie ist sogar starker als große Männer。
[00:40.80]她比高大的男人更要勇猛。
[00:41.87]Die Streitaxt und das Ruderschiff, Die Bucht war verlassen und still .
[00:48.06]战斧和维京龙头船;海湾寂静而冷清。
[00:49.03]Lagertha segelte mit ihrem Mann. Und gehen sie weit weg.
[00:54.91]Lagertha和丈夫一道远航,离家甚远。
[00:56.24]Die beiden sind furchtlos und eroberten England.
[01:02.13]这二人都英勇无比,他们征服了英格兰。
[01:03.20]Seine Geschichte ist mündlich überliefert.
[01:08.88]他们的故事口口相传。
[01:09.95]Tag und Nacht, Wasser und Feuer, durch den endlosen Tod.
[01:16.14]日与夜、水与火,穿越无尽的死亡。
[01:17.01]Lagertha, unser Held, kam im Mondlicht zu Pferd.
[01:22.89]我们的英雄拉葛莎在月光下骑马奔来。
[01:24.06]Obwohl der Winter sehr lang ist, gibt es in der Nacht noch Sterne.
[01:29.84]尽管冬日漫长,寒夜里还有星光。
[01:31.01]Die Troubadours zogen herum. Dabei sangen sie die Hymnen.
[01:36.89]游吟诗人们唱着颂歌,四处流浪。
[01:37.96]Der Schlachtruf war überall. Der Klang hallte im Tal wider.
[01:43.74]四野到处是战歌。声音在山谷回响。
[01:44.91]Das Deck war mit Blut bedeckt. Im Kampfe wurde viel Blut vergossen.
[01:50.89]战争中死伤无数;甲板上布满鲜血。
[01:52.06]Die Front war voller Nebel und Rauch. Das kann Lagertha nicht aufhalten.
[01:57.84]前方的路充满了迷雾与硝烟。但这也无法阻挡Lagertha。
[01:59.01]Ihre Gestalt war in die Dunkelheit eingetaucht.
[02:04.89]她的身影消失于茫茫黑暗之中。
[02:05.96]Tag und Nacht, Wasser und Feuer, durch den endlosen Tod.
[02:12.15]日与夜、水与火,穿越无尽的死亡。
[02:13.02]Lagertha, unser Held, kam im Mondlicht zu Pferd.
[02:18.80]我们的英雄拉葛莎在月光下骑马奔来。
[02:19.97]Tag und Nacht, Wasser und Feuer, durch den endlosen Tod.
[02:26.06]日与夜、水与火,穿越无尽的死亡。
[02:27.03]Lagertha, unser Held, kam im Mondlicht zu Pferd.
[02:32.81]我们的英雄拉葛莎在月光下骑马奔来。
展开