[00:14.97]Are you going to Scarborough Fair?[00:15.63]您要去斯卡波罗集市吗?[00:16.74]Parsley, sage, rosemary and thyme[00:20.64]芫荽,鼠尾草,迷迭香和百里香[00:34.68]Remember me to one who lives there[00:36.63]代我向那儿的一位姑娘问好[00:39.66]She once was a true love of mine[00:40.50]她曾经是我的爱人[00:47.22]Tell her to make me a cambric shirt[00:48.78]叫她替我做件麻布衣衫[00:51.00](Oh the sides of a hill in the deep forest green)[00:52.68](绿林深处山冈旁)[00:53.55]Parsley, sage, rosemary and thyme[00:56.88]芫荽,鼠尾草,迷迭香和百里香[01:07.50](Tracing of sparrow on the snow crested brown)[01:08.43](在白雪封顶的褐色山上追逐雀儿)[01:10.14]Without no seams nor needle work[01:12.99]上面不用缝口,也不用针线[01:13.77](Blankets and bedclothes the child of the mountain)[01:14.91](大山是山之子的地毯和床单)[01:15.99]Then she'll be a true love of mine[01:16.62]她就会是我真正的爱人[01:17.25](Sleeps unaware of the clarion call)[01:18.27](熟睡中不觉号角声声呼唤)[01:19.41]Tell her to find me on acre of land[01:20.31]叫她替我找一块地[01:21.69](On the side of a hill a sprinkling of leaves)[01:26.07](小山旁几片小草叶)[01:27.00]Parsley, sage, rosemary and thyme[01:27.87]芫荽,鼠尾草,迷迭香和百里香[01:30.33](Washes the grave with silvery tears)[01:31.08](滴下的银色泪珠冲刷着坟茔)[01:37.26]Between the salt water and the sea strand[01:41.37]就在盐滩和大海之间[01:41.97](A soldier cleans and polishes a gun)[01:42.78](士兵擦拭着他的枪)[01:43.77]Then she'll be a true love of mine[01:45.81]她就会是我真正的爱人[01:47.37]Tell her to reap it with a sickle of leather[01:53.79]叫她用一把皮镰收割[01:54.57](War bellows blazing in scarlet battalion)[01:55.71](猩红的枪弹伴随战鼓隆隆)[01:57.36]Parsley, sage, rosemary and thyme[02:04.17]芫荽,鼠尾草,迷迭香和百里香[02:16.59](Generals order their soldiers to kill)[02:18.03](将军们命令麾下的士兵杀戮)[02:20.28]And gather it all in a bunch of heather[02:21.06]用石楠草捆扎成束[02:21.84](And to fight for a cause they've long ago forgotten)[02:22.80](为一个早已遗忘的理由而战)[02:24.27]Then she'll be a true love of mine[02:29.16]她就会是我真正的爱人[02:29.79]Are you going to Scarborough Fair?[02:31.95]您要去斯卡波罗集市吗?[02:34.32]Parsley, sage, rosemary and thyme[02:35.37]芫荽,鼠尾草,迷迭香和百里香[02:49.95]Remember me to one who lives there[02:51.42]代我向那儿的一位姑娘问好[02:53.07]She once was a true love of mine[02:55.44]她曾经是我的爱人