たぶん(瑞典厨师 Remix) - 瑞典厨师.mp3

たぶん(瑞典厨师 Remix) - 瑞典厨师.mp3
たぶん(瑞典厨师 Remix)-瑞典厨师 (无损音质) 专享
[00:00.00] 作词 : 瑞典厨师 [00:...
[00:00.00] 作词 : 瑞典厨师
[00:00.45] 作曲 : 瑞典厨师
[00:00.90] 编曲 : 瑞典厨师
[00:01.35]涙流すことすら無いまま
[00:04.99]就连眼泪也没能流下
[00:05.74]過ごした日々の痕一つも残さずに
[00:10.59]与你一起度过的日子没有留下一丝痕迹
[00:11.75]さよならだ
[00:13.25]再见了
[00:14.38]一人で迎えた朝に
[00:17.90]一个人迎来早晨
[00:18.42]鳴り響く誰かの音
[00:22.04]传来了某人发出的声响
[00:22.38]二人で過ごした部屋で
[00:26.00]躺在我们曾生活过的房间里
[00:26.47]目を閉じたまま考えてた
[00:30.93]闭上眼思考着
[00:31.05]悪いのは誰だ
[00:33.45]到底是谁的错
[00:33.82]分かんないよ
[00:36.19]我不知道啊
[00:36.57]誰のせいでもない
[00:39.12]或许我们都没有错吧
[00:39.67]たぶん
[00:41.22]或许是这样
[00:41.44]僕らは何回だってきっと
[00:45.39]无论多少次 我们都一定只会
[00:45.74]そう何年だってきっと
[00:49.07]没错 无论过多少年都一定只会
[00:49.62]さよならと共に終わるだけなんだ
[00:54.67]与一句再见一同走向结局
[00:54.91]仕方がないよきっと
[00:57.94]肯定没有办法的啊
[00:58.30]"おかえり"
[01:00.57]「欢迎回来」
[01:00.91]思わず零れた言葉は
[01:05.10]脱口而出的这句话
[01:05.10]違うな
[01:06.94]果然还是说错了啊
[01:08.79]一人で迎えた朝に
[01:12.43]一个人迎来清晨
[01:12.75]ふと想う誰かのこと
[01:16.81]突然想起了某人
[01:17.15]二人で過ごした日々の
[01:20.91]两人一起度过的日子中的平凡琐事
[01:21.28]当たり前がまだ残っている
[01:25.86]仍然还残留着未曾消失
[01:26.04]悪いのは君だ
[01:28.42]是你的错啊
[01:28.77]そうだっけ
[01:31.20]是这样的吗
[01:31.52]悪いのは僕だ
[01:34.02]或许是我的错啊
[01:34.33]たぶん
[01:36.17]或许是这样
[01:36.27]これも大衆的恋愛でしょ
[01:40.08]这也算是普遍的恋爱嘛
[01:40.40]それは最終的な答えだよ
[01:44.20]那就是我得出的最终答案
[01:44.47]僕らだんだんとズレていったの
[01:48.56]我们渐渐偏离了轨道
[01:48.79]それもただよくある聴き慣れたストーリーだ
[01:54.12]不过那也只是经常听到的故事罢了
[01:54.60]あんなに輝いていた日々にすら
[02:00.03]就连曾经那样灿烂的日子
[02:00.28]埃は積もっていくんだ
[02:04.42]也会积上灰尘的啊
[02:04.62]僕らは何回だってきっと
[02:08.56]无论多少次 我们都一定会
[02:08.97]そう何年だってきっと
[02:12.60]没错 无论过多少年都一定会
[02:12.96]さよならに続く道を歩くんだ
[02:18.06]走上通往离别的道路
[02:18.31]仕方がないよきっと
[02:21.36]肯定没有办法的啊
[02:21.60]"おかえり"
[02:23.95]「欢迎回来」
[02:24.27]いつもの様に
[02:27.42]像往常一般
[02:27.77]零れ落ちた
[02:29.62]脱口而出
[02:30.40]分かり合えないことなんてさ
[02:34.52]无法互相理解的事情
[02:34.87]幾らでもあるんだきっと
[02:39.06]肯定是数不胜数的
[02:39.36]全てを許し合えるわけじゃないから
[02:45.03]因为并不是所有事都能够互相原谅
[02:45.33]ただ 優しさの日々を
[02:49.52]但是 一旦那些温柔的时光
[02:49.88]辛い日々と感じてしまったのなら
[02:55.33]让人感到无比煎熬的话
[02:55.48]戻れないから
[02:58.26]就已经回不去了
[02:58.55]僕らは何回だってきっと
[03:02.50]无论多少次 我们都一定只会
[03:02.85]僕らは何回だってきっと
[03:06.63]无论多少次 我们都一定只会
[03:06.90]そう何年だってきっと
[03:10.68]没错、无论过多少年都一定只会
[03:11.05]さよならと共に終わるだけなんだ
[03:16.14]与一句再见一同走向结局
[03:16.37]仕方がないよきっと
[03:19.46]肯定没有办法的啊
[03:19.68]"おかえり"
[03:22.06]「欢迎回来」
[03:22.39]思わず零れた言葉は
[03:26.54]脱口而出的这句话
[03:26.79]違うな
[03:28.69]果然还是说错了啊
[03:28.98]それでも何回だってきっと
[03:33.00]即便如此 无论多少次都一定会
[03:33.27]そう何年だってきっと
[03:37.07]没错 无论过多少年都一定会
[03:37.40]始まりに戻ることが出来たなら
[03:42.50]不经意的去想
[03:42.75]なんて思ってしまうよ
[03:45.92]要是能回到我们开始的时候就好了
[03:46.22]"おかえり"
[03:48.56]「欢迎回来」
[03:48.86]届かず零れた言葉に
[03:53.07]脱口而出的这句话没法传达给你
[03:53.30]笑った
[03:55.07]我只能苦笑着
[03:55.37]少し冷えた朝だ
[03:58.91]迎来略带凉意的早晨
展开