Start from Hearts - a_watersheep/2HUING.mp3

Start from Hearts - a_watersheep/2HUING.mp3
Start from Hearts-a_watersheep/2HUING (无损音质) 专享
[00:00.000] 作词 : a_waters...
[00:00.000] 作词 : a_watersheep/2HUING
[00:01.000] 作曲 : a_watersheep/Travis Blue
[00:02.000] 编曲 : Travis Blue
[00:29.897]Stepped off the train, new town, new place,
[00:32.628]下了火车,陌生小镇,崭新天地,
[00:32.629]New year, gotta find my space.
[00:35.581]新的一年,得找到属于我的空间。
[00:35.582]New faces, new rules, tryna keep my cool,
[00:38.564]新面孔,新规矩,努力保持冷静,
[00:38.565]Young blood, got a lot to prove.
[00:41.965]年轻人,肩负许多要证明的东西。
[00:41.966]Late nights studying, coffee cup by cup,
[00:44.788]深夜苦读,咖啡一杯接一杯,
[00:44.789]Grades on my mind, but am I good enough?
[00:47.765]成绩在心头,可我是否够优秀?
[00:47.766]Friends back home, yeah, they feel so far,
[00:50.605]家乡的朋友,仿佛远在天涯,
[00:50.606]Lost in the crowd, I just try to follow heart.
[00:54.516]迷失在人群中,只能听从心的指引。
[00:54.517]My star, my thought,
[00:56.580]我的星辰,我的思绪,
[00:56.581]I got a lot to prove, but can't be seized by doubt.
[00:59.614]我有许多要证明,却不能被怀疑困住。
[00:59.615]They say "believe," but it feels like a lie,
[01:02.696]他们说“要相信”,可这话听来像谎言,
[01:02.697]Doubts in my ear, I can't even try.
[01:05.644]疑虑在耳畔回响,我甚至不敢尝试。
[01:05.645]Am I good enough? Am I smart enough?
[01:08.692]我够好吗?我够聪明吗?
[01:08.693]Am I brave enough to say I love you? That's tough.
[01:11.572]我够有勇气向她告白吗?这可不简单
[01:11.573]Seeing my peers, they were making something, they were flying high,
[01:14.588]看着同伴们取得成就,高飞云端,
[01:14.589]While I'm just sit here, doing nothing, chance barely scraping by.
[01:17.588]而我毫无作为,虚度时光,机会从面前溜走
[01:17.589]Doubts is a shadow,
[01:19.428]疑虑如影,
[01:19.429]Creep in night,
[01:20.748]在黑夜潜行,
[01:20.749]Thoughts is a thunder,
[01:22.220]思绪如雷,
[01:22.221]Keep me tight.
[01:23.781]把我牢牢困住。
[01:23.782]Time ticking down, deadline it keep calling,
[01:26.469]时间飞逝,截止日期不断催促,
[01:26.470]But the weight in my chest, seems like it never falling.
[01:29.532]可胸口的压力,却从未消减。
[01:29.533]I see the world turning, people in motion,
[01:32.700]我看着世界旋转,人们奔走不停,
[01:32.701]But I don't know why I'm stuck in this endless ocean.
[01:35.750]却不明白为何我被困在无尽的海洋中。
[01:35.751]Every move I made felt like a misstep,
[01:38.732]每一步都像走错,
[01:38.733]Every word felt like a breath of regret.
[02:04.063]每一句话都如遗憾的叹息。
[02:04.064]I say, man
[02:05.182]You shouldn't think much
[02:06.456]对你而言还得经历更多选择
[02:08.404]或者说 获得 还有 失去哪些全都算是过客
[02:11.206]做的错了又如何,过程才美多了 right?
[02:14.233]没必要担心那些,该来总会来的
[02:16.696]You should trust me
[02:18.144]I'm not a liar
[02:19.200]去做你想做的事
[02:20.441]不用再咬文嚼字
[02:21.617]学会尝试拥抱自己
[02:22.952]没必要太过自责
[02:24.127]生活的压力总是在你不经意间
[02:26.407]Blow up
[02:27.189]Let we hold on
[02:28.291]1秒钟也够了
[02:29.370]先让自己变冷静
[02:30.424]理性带动着反应
[02:31.746]再回头看 这一切 然后再决定
[02:34.159]是否该 变的悲伤 开始怀疑自己
[02:36.938]还是带着倔强 迎接更好的自己
[02:39.323]Left or right不代表着good or bad
[02:41.602]不用去猜 相信自己 enjoy the light
[02:45.154]困了就去睡吧
[02:46.277]醒了继续去追
[02:47.682]We gonna fix up
[02:49.650]即使有点点背
[02:50.986]那也无关痛痒
[02:52.178]这一切都是点缀
[02:53.930]You can rhythm with me
[02:54.904]Maybe you can ride with me
[02:56.105]放松自己Head to the toe
[02:57.657]再来跳一曲
[02:58.851]You can rhythm with me
[02:59.856]Maybe you can ride with me
[03:00.947]永远是最好的自己
[03:02.454]没必要说对不起
[03:03.510]Echoes of doubt, but I'm drowning 'em out,
[03:06.004]疑虑的回声,我将它们淹没,
[03:06.005]Learned from the lows what the highs are about.
[03:08.477]从低谷中学会,何为真正的高峰。
[03:08.478]Celebrate for the school's sixty and all freshmen like me,
[03:11.933]庆祝学院六十周年,和各位新生
[03:11.934]We are running this track of history.
[03:13.725]让我们奔跑在这胜利的轨道上。
[03:13.726]Heart beating fast when the beats drop,
[03:15.085]心跳加速,音乐节奏跌宕,
[03:16.086]Hopes high, but I'm bracing for a stop,
[03:18.581]希望高涨,却仍小心戒备,
[03:18.582]Pray for the best, fresh start ahead,
[03:21.025]祈祷最好,面前是一道全新的赛道,
[03:21.026]My time, let's going for the best.
[03:23.597]是我们的时机,让我们拼尽全力。
[03:23.598]Dreaming the day I spread my wings,
[03:25.964]梦想着展翅高飞的那天,
[03:25.965]Everybody knows who is gonna win.
[03:28.325]你们都知道谁会获胜。
[03:28.326]Ahhhh, finally living up this dream,
[03:30.061]啊,终于活在这梦想中,
[03:31.062]Yo, 'cause I found my true belief.
[03:32.965]因为我找到了真正的信仰。
[03:32.966]那就不停不停的work
[03:34.111]别担心哪些勇敢去做
[03:35.310]没有什么是值得你后悔的
[03:36.502]都是经历总不会错的
[03:37.646]I'm ready to all these fights,
[03:39.029]我准备好迎接所有的挑战,
[03:39.030]Mathematics take all night.
[03:40.261]高等数学,彻夜难眠。
[03:40.262]When I came up to the top,
[03:41.582]当我攀上那座巅峰,
[03:41.583]Tell my father take this pride.
[03:42.631]告诉老爸,可以为我骄傲。
[03:42.632]做自己的冠军
[03:43.577]成长就是奖品
[03:44.680]当越过下个山顶
[03:46.001]风景会更惬意
[03:47.320]Leavin' my worries deep in past,
[03:48.871]把我的忧虑留在过去,
[03:48.872]It's a ride I'm taking highs,
[03:50.010]踏上旅程,奋起追梦
[03:50.011]With these legendary comin’ here,
[03:51.367]与这些优秀校友齐聚一堂,
[03:51.368]I'm glad they by my side.
[03:52.322]欢庆他们能在我身边。
[03:52.323]是经历过的让我知道感谢一切
[03:54.235]从现在开始回望以前
[03:55.339]我的梦是如何实现的
[03:56.611]罗马建城也不止一夜
[03:57.812]就奋斗吧不知疲倦
[03:59.024]灵感是铺好的引线
[04:00.457]we make it boom
[04:00.955]下一步就是突破极限
[04:02.615]Boom Boom, Aston Martin Vrom Vrom,
[04:04.913]轰隆隆,阿斯顿马丁疾驰而过,
[04:04.914]My ambition stands high,
[04:06.200]我的野心屹立高处,
[04:06.201]Like everybody in this room.
[04:07.601]在座的各位也一样。
[04:07.602]Gone are the days where I second-guessed,
[04:09.801]那些犹疑不定的日子已成往昔,
[04:09.802]Now I’m here, givin' it all my best.
[04:11.560]现在我全力以赴,不再 犹豫。
[04:11.561]Let's go, brother!
[04:12.489]冲吧,朋友们!
[04:12.490]Echoes of doubt, but I'm drowning 'em out,
[04:14.688]疑虑的回声,我将它们淹没,
[04:14.689]Learned from the lows what the highs are about.
[04:17.225]从低谷中学会,何为真正的高峰。
[04:17.226]Celebrate for the school's sixty and all freshmen like me,
[04:20.824]庆祝学院六十周年,和各位新生
[04:20.825]We are running this track of history.
[04:22.568]让我们奔跑在这胜利的轨道上。
[04:22.569]Heart beating fast when the beats drop,
[04:25.208]心跳加速,音乐节奏跌宕,
[04:25.209]Hopes high, but I'm bracing for a stop,
[04:27.395]希望高涨,却仍小心戒备,
[04:27.396]Pray for the best, fresh start ahead,
[04:29.928]祈祷最好,面前是一道全新的赛道,
[04:29.929]My time, let's going for the best.
[04:32.360]是我们的时机,让我们拼尽全力。
[04:32.361]Dreaming the day I spread my wings,
[04:34.880]梦想着展翅高飞的那天,
[04:34.881]Everybody knows who is gonna win.
[04:37.016]你们都知道谁会获胜。
[04:37.017]Ahhhh, finally living up this dream,
[04:40.712]啊,终于活在这梦想中,
[04:40.713]Yo, 'cause I found my true belief.
[04:42.818]因为我找到了真正的信仰。
展开